安娜.卡列尼娜(32)

多莉看着安娜因为心情不好,甚至开始一个劲儿的揪大衣袖子上那昂贵的皮毛。

对于这样的安娜,她心里忽然就有些想笑。

不过忽然灵光一闪,脑子里想起沃伦斯基刚刚看到她时候的惊艳目光,心里就冒出了一个想法。

“安娜。”

多莉先尝试着叫了一声,发现对面的人只是停下了手里的动作,但是却没有任何的回复。

但是知道她是在听,便摆出一副语重心长的样子继续着自己的话。

“说实在的,来了彼得堡之后我才发现,原来咱们两个真是同病相怜。

我们的婚姻都因为这样或那样的原因,不是那么的幸福顺遂。”

安娜依然低垂着头,但是并没有打断多莉的话。

“我的婚姻就不用说了,你是知道奥布隆斯基那样一个人,他背弃婚姻才是正常的,因为他那人就适合当一个快乐的单身汉。

那位先生实在担负不起家庭的责任,所以我跟他也没有什么爱情不爱情,原谅不原谅的说法。

只是为了几个孩子,我不得不继续做以为合格的奥布隆斯基太太,更不得不站出-->>

本章未完,点击下一页继续阅读</p>来为了那些卢布到处钻营。”

“而你跟我相比,卡列宁先生无疑在责任感方面,要比咱们的奥布隆斯基先生强的多。

你至少不会因为没有钱,付不出那些商贩和裁缝的账单,叫孩子在家里挨饿还没有衣服穿。

但即使是这样,我也不能昧着良心说,你的婚姻是幸福美满的。

我之所以会这样说,完全是因为我已经深刻的认识到,这位大名鼎鼎的卡列宁先生就是一名彻头彻尾的政客。

在官场上他游刃有余,在政治上他有自己的主张和见地。

只不过在家庭生活中,这位位高权重的先生大概还不如谢廖沙懂的多。

他大概压根就不懂该如何跟家人相处。

他只是用自认为恰当的态度,面对妻子和孩子。

并且理所应当的认为你是一个爱他且忠贞的妻子,却不懂如何付出自己的感情。

所以你不爱他,就像我不爱奥布隆斯基先生一样,都是有理由且应该被理解的。”

“所以当一段真正的爱情到来,不管是我还是任何人,都没有权利和理由去管束你的内心。”

说到这里,多莉抓住了安娜的双手,并尽量让自己和她保持四目相对。

然后又一脸真诚的跟她说:“但是我希望,你能够有足够的冷静和理智。

其实这样的话在莫斯科的时候,我也曾经对吉蒂说过,原因也同样是这位沃伦斯基先生。

大概你也知道,当时吉蒂的身边有两个追求者。