安娜.卡列尼娜(22)

像您把自己的秘密公布于众,相信您一定会得到大家的佩服和感激。”

“哈!这回您可猜错了。

你也知道咱们这个家的经济状况,因为奥布隆斯基先生经营不善,导致我和孩子们经常性的生活拮据。

所以我作为女主人,就不多不更多的为自己和几个孩子考虑。”

“天呐!不会是我们想的那样吧,您打算用您做出来的那些瓶瓶罐罐赚钱?”

“说对了,我的好保姆。

你也知道那些东西都是我独自研发的配方,并且感谢上帝,只要经过我亲手参与制作出来的成品,效果就是那样的明显。”

“可是您这样一位夫人,又怎么能去做那样的工作?这些不是应该找女工去做吗?”

马特廖娜显然不怎么赞成女主亲自动手,多莉只能尽量安抚她。

“好了,我的好保姆,请不要为此担心。

要知道在生活面前,有时候我们就不得不放下自己所谓的架子。

而且只有我掌握了足够的财富,才能撑起作为贵妇的尊严和体面。”

大概是几个孩子上次挨饿的经历太过令人深刻,老保姆对于女主人的话也无从反驳。

其实在这位老保姆的心里,也同样这样认为,为了能保证孩子们吃上饭,实在没必要一直端着贵族的架子。

这时候多莉已经从浴缸中出来,老保姆正在壁炉旁帮助女主人擦干头发。而她自己当然是往脸上、身上涂涂抹抹。

马特廖娜手上动作不停,嘴里诉说着自己的感慨,“说真的,我的好太太,您研制出来的这些东西还真是挺有效果的。

就连我这张粗糙的老脸用了,皮肤都细腻了许多。

如果要是那些贵夫人们全都用上您的这些东西,肯定再也离不开它们,并且爱上它们。

所以您是要办一个厂子吗?专门找人做这些东西,然后拿去卖。”

“当然不是。”

要是办工厂,不就便宜了狗男人。

“我打算再招聘一些女仆,然后再叫维拉培训他们,教会他们如何给那些贵妇们做全套的护肤服务。

然后我把那些贵妇们请到我的沙龙,请他们感受过我提供的服务之后,相信这个沙龙就会永远的办下去。

当然第一次沙龙,恐怕只能指望你和维拉还有家里其他几个女仆了。”

“那您干什么不干脆直接拿这些瓶瓶罐罐卖给他们?毕竟您要是举办那个什么沙龙,还得专门租一个合适的场地。”

作者有话要说:明天见