宫崎霖悦本身虽然出身日本,但是本身的多语言沟通能力让她在各国观众的眼中有着极高的路人缘。
在日圈都年的艰苦爱豆路让她在PD出圈后圈到了不少日圈同情粉,几乎听不出任何外国口音的韩语发音以及对韩圈人气团歌曲的那一次完美翻唱,让她在韩圈获得了关注,成为了樱花Line唯一一个没有靠自己本身的原有基础,却成功冲进出道上位圈的成员。
而且周偶意外公开的,连节目组都不知道华日混血身份,团综中帮助华夏成员中文翻译的举动,以及那在华夏圈爱豆圈近乎不可能出现的可悲八年,让她在樱花Line普遍在华夏接受度较高的情况下成功跃居人气领跑位。
原本公司对于霖悦在团内关系的定位,就是一个联系多国成员的牵引线的作用,但出道后种种因素的爆发,让这条牵引线成为了大家关注的热点。
会议上,经济团队越想越觉得这条因素的可能性很高。值得他们去自习研究。
或许对于宫崎霖悦的价值,他们确实应该重新审视一下。
这个在节目前期因为不符合日圈模式而一直身处下位圈的女孩到底有多大的可能性。
“那就来验证一下吧。”刚刚入职这家新公司的作曲家制作人申正旭说着从随身的公文包里掏出了一个蓝色的U盘放到了会议室的桌子上。
孙杰浩:“这是?”
“宫崎霖悦刚刚重新调整,正式录制完成的《Memory》音源。”申正旭说着双手撑着自己的下巴道:“把宫崎霖悦的Solo曲提前公开,单曲公开,然后通过她的多语言能力发布多语种版本的《Memory》,然后根据各国音乐平台上,不要设置音源单价,我们只赚分成。”
“宫崎霖悦这首歌的音源质量绝对不低,我们在各国发布一个月的时间以后,我们看看她的这首歌能够取得多大的热度和收益。这样我们就可以判定宫崎霖悦对这一次izone人气的异常飙升到底有多大的影响了。”
现场的工作人员听完这个方案后也是沉默了几秒,的确这是最好的验证方法,宫崎霖悦的这首歌本身就是因为制作时间短才被出道专淘汰的,公司把这首歌给她也就是看在她扛了语言老师的位置,替公司省了一部分的运营开支所以公司顺手给她的一个奖励而已。
长期的语言老师本就是一比不小的开销,宫崎霖悦扛下这个职位替公司节省下的金额本就不低,因此公司对于单给霖悦发一首歌本就是不亏的一个局面,火了公司赚钱,糊了也没什么影响。
所以说这么尝试下也没什么大问题,唯一增加的花销也不过就是其他语言的作词人重新作词的费用而已,而且就是这样唯一的一部分小开支,没准也能让宫崎霖悦自己填词自己负责,她在节目里不是改编防弹的《无法传递的真心》改编的挺好的吗。
既然有一定的制作能力那就干脆让她试试,反正有一群专业制作人在,也出不了多少问题。
身为izone经纪人也是策划团队成员之一的孙杰浩毫无疑问是现场最了解izone成员的几个人之一,在反复的推敲思考下他越想越觉得这个方案可行。
……
最后在11月份韩国地区的打歌结束以后,经济公司停掉了霖悦除必须团体出场的节目以外所有的资源,全力投入Solo曲《Memory》的多语言版本制作之中。
作者有话要说: 十月一之前非常不要脸的求一波地雷。网,网,大家记得收藏或牢记, .报错章.求书找书.和书友聊书: