第116章 翻译第5更

发现吕超对这些功法感兴趣之后,徐君山、荣灿二人也是一刻没闲着,想要在吕超走之前,把《圣盾术》和《异兽经》这两本书完全翻译成中文手抄本送给吕超。

荣灿大学的时候正好学的是英文专业,徐君山大学时英语也过了六级,他们二人的英文水平比吕超高多了,他们帮着翻译之后的功法就比较通俗易懂了,不然的话,吕超拿着英文版本,发现了不认识的单词之后,很多时候都得靠自己的瞎蒙才行。

当然,在手抄的时候,徐君山二人也抄了一份英文原版的在上面,以免因为他们的武道修为不够,一些关键词语翻译得不够准确导致吕超修炼了错误的功法。

拿着双语言版本,吕超在修炼的时候,也可以根据经验自行揣摩核对。

……

接下来的几天时间里,吕超都没有离开。

徐君山、荣灿二人翻译了《圣盾术》和《异兽经》之后,又一鼓作气把其他十几本英文版的功法全都翻译了一份双语言的手抄版本。

这些功法对吕超的吸引力是毋庸置疑的,虽然他早就想离开了,但为了这些功法,还是不得不留了下来。

但是,留下来的这些日子,很让人提心吊胆。

主要是担心神秘力量降下的惩罚。

……

“丫丫,这布娃娃是妈妈留给你的吗?”荣灿吃过饭之后,在沙发边逗着丫丫。

“阿……阿姨。”丫丫抱着布娃娃噘起了小嘴,心情不好的样子,显然是想起了蒋晓云。

“一位旅途中遇到的好心阿姨送给她的,那几天大雪,我们在那位好心阿姨家住了几天。”吕超替丫丫回答了荣灿。

“丫丫的妈妈呢?”荣灿顺口问了吕超一句。