第56章 出版的谈话

他想到,他正是在了解了时轨的完整度这个概念,才得以发现那个女人的头部雕像的诡异之处。换言之,那个雕像..….不完整。

西列斯不由得皱起了眉。

过了片刻,他才从那种情绪中走出来。

他合上了这本书,然后站起来,走到窗前望向外面的景色,然后慢慢松了一口气。他知道这两件事情不能等同,但是.

西列斯不由得闭了闭眼睛。他捏了捏鼻梁,然后思索起其他事情。

卡贝尔教授留下了三个东西—女人雕像、项链、钢笔。

如果女人雕像指向的是胡德多卡,项链指向的是梅纳瓦卡,那么钢笔呢?这又对应哪一位神明?

胡德多卡的信徒曾经做出这种将尸体封入雕塑的行为。但是,西列斯觉得这种事情不可能是凭空出现的。任何的习俗、行为都有其本质意义上的动机。

比如流浪诗人们,他们"死在异乡"这个习俗,也有着"神的乐园只接受那些异乡而死的灵魂""这样的意图与指望。

那么胡德多卡的信徒们,他们的这种行为又意味着什么?是否也对应着胡德多卡的"乐园"?

一种...似于献祭的行为?

这也是西列斯第一次听说这种事情。

直到距离十点还有十来分钟的时候,西列斯才骤然回神。他匆忙收拾了一下桌子,带上教案去了教室。

-整节课的时间他都有些心不在焉,好在他的表情向来波澜不惊,因此没有让学生发现他的走神。

一节课结束,西列斯垂眸整理着教案纸张,心想他应该还来得及在食堂吃个饭,然后去往阿瑟顿广场,与兰米尔见面。

就在他思考的时候,耳旁却突然响起一个声音∶"教授。

他抬眸,注意到教室里的学生都已经走光了,唯独剩下安吉拉·克莱顿与她的朋友米莉森特·奥斯汀。

"克莱顿小姐、奥斯汀小姐。"西列斯与她们打了声招呼,"有什么事吗?是课上的什么内胁:二

"并不是这样,教授。"安吉拉说,"我们想和您说的是…….美食小镇的事情。"

西列斯微怔,随后说∶"是你们听说了什么消息吗?"

直在旁边安静地站在的米莉森特,在此刻鼓起勇气,轻声对西列斯说∶"教授……是、是这样的。我从我父亲那儿听说了一个消息。我想……前天的时候您也在那儿,所以……也应该告诉您。"

安吉拉为她补充说∶"米莉的父亲与许多商人保持着密切的联系,并且与公国内部的许多人士也拥有着良好关系。"

那恐怕是一位大贵族了。西列斯如此想。

他便问∶"是什么消息?"

"我父亲说,"米莉森特轻声细语,"有人用了某种代价,让公国官方放弃调查这件事情。并且美食小镇那边……他们保证,不会再出现这种情况。"

西列斯不由得皱起了眉。

三人一时间陷入了沉默之中。

随后,安吉拉说∶"这世道就是这样。"她语气颇为郁闷。

西列斯想了片刻,便说∶"这也不算意外。"

尽管前天的美食小镇已经到了千钧一发的关头,但那场大规模冲突终究没有爆发出来,所以相对应的,事后的追责也不可能太严重。

当然,西列斯同样怀疑,明面上的调查没有了,但是暗地里启示者方面的调查是否还在继续,这仍旧是一个未知数。

安吉拉和米莉森特看起来颇为沮丧。

西列斯说∶"如果你们想做什么,那就尽可能让其他人不要去往南郊……以防下一次意外的发生。"

两名学生对视了一眼,然后坚定地点点头∶"我们会的。"

她们与西列斯告别,然后离开。

西列斯独自站在教室里,就美食小镇这件事情仔细思索了一下。

这件事情发展到这个结果让他并不意外,但是这个速度却有些夸张了。

米莉森特今天来告诉他这个消息,这意味着至少今天清晨,甚至于昨天,这个决定就已经被做出了。而如果没有真正的大人物拍板的话,西列斯不认为康斯特公国的行政机构有这么高的效率。

应该说,任何行政机构都不可能有。这是一场未曾发生但几乎就要发生的惨案,如此复杂的性质,很难迅速做出一个行之有效的决定。

但是,决定恰恰就是在如此迅速的时间里做出了。

……要么是幕后黑手,要么是美食小镇。这两者中的任何一个,背后必定站着真正的大人物。

说不定还是与启示者有关的。如果启示者那边的调查也被叫停的话。

西列斯不由得叹息了一声。

他去食堂吃了顿午餐,然后匆匆搭乘出租马车,去往了阿瑟顿广场。在距离下午一点还有十分钟的时候,他抵达了约定的地点。

兰米尔和伊曼纽尔,以及一名陌生的中年男人已经到了,三人相谈正欢。

"抱歉,我来迟了。"西列斯歉意地说。

"并没有,诺埃尔-->>

本章未完,点击下一页继续阅读</p>教授!&quot;兰米尔热情地说,&quot;您来得刚刚好。&quot;

西列斯坐下,然后说∶&quot;看来你们聊得不错?&quot;

兰米尔说∶&quot;的确,伊曼纽尔先生是位博学且睿智的学者。&quot;他朝着伊曼纽尔笑眯眯地点了点头。

西列斯侧头望了望伊曼纽尔,他仍旧显得憔悴、疲惫,但或许是因为今天要与人见面,所以他特地将自己的外表收拾了一下,还穿上了一身漂亮的正装。

并非是康斯特公国的西装样式,而是堪萨斯公国的打扮,精致的刺绣遍布了上身外衣的大半部分,显得华贵而繁复。

&quot;我们正聊着那位探险者。&quot;伊曼纽尔低声说。

西列斯沉默了片刻。

兰米尔并不知道他们这样的对话中隐藏着什么深意,他只是说∶&quot;是的。我是在无烬之地偶然遇到那位探险者的,当时他已经奄奄一息。我照顾了他几日。

&quot;他有说如何处置这份游记吗?&quot;伊曼纽尔问。

&quot;并没有.他请我任意处置。

伊曼纽尔沉思片刻,随后说∶&quot;他有提到过关于无烟之地的事情吗?格拉斯通或者盖恩斯德……您知道,我是位民俗学者,我对这些事儿很感兴趣。&quot;

西列斯明白伊曼纽尔的意图——他并不是真的对无烬之地感兴趣,他只是对那名探险者在无烬之地的经历,关于他为什么会知道&quot;不存在的城市&quot;的相关消息而感兴趣。

不过,西列斯对&quot;不存在的城市&quot;并不知道太多,而且他也不知道那本游记的后面三分之二的内容。

兰米尔看起来有些意外,问∶&quot;这些与游记的翻译有关吗?&quot;

&quot;这本游记中有一些含糊不清的地方,我希望能从这位探险者临终前的一些话语中得知相关的信息,当然,如果..….

&quot;不、不,没事。我只是有些好奇。&quot;兰米尔说,&quot;那位探险者,他不会太多的康斯特语言,所以与我的对话也比较少。不过,我对他的出现印象深刻。&quot;

&quot;为什么?&quot;伊曼纽尔追问。

西列斯与另外那位出版商也好奇地望了过来。

兰米尔像是突然想起了什么,转而说∶&quot;对了,还没向您介绍,诺埃尔教授。这是依诺克·本顿先生,一-位出版商。&quot;

依诺克·本顿却毫不客气地说∶&quot;好了,兰米尔,不要卖关子。&quot;他转而对西列斯说,&quot;下午好,诺埃尔教授,我看了您的小说,那非常不错。当然,这事儿可以慢慢谈。

&quot;现在,让我们先从这家伙的嘴里,听到那个奇妙的故事。这是个清闲的下午,适合听故事。&quot;

兰米尔笑了起来。他换了一个舒服的姿势,然后说∶&quot;我遇到那位探险者的时候,恰好在忙着星之尘的生意。

&quot;我们发现的那个星之尘的开采矿脉,位于格拉斯通。我们需要将开采出来的星之尘通过铁路运到高尔斯沃。当然,这矿脉现在已经开采完了,成了废弃的。

……差不多是去年这个时候,十月份,当天一直在下雨。所以我们都觉得那天的运输会很不顺利。星之尘是种娇贵的东西。

&quot;那时候我也有些着急,所以一直在催促工人们快些搬运,免得雨水打湿了星之尘。在搬完了之后,我们清点库存和工人的数量,正打算离开的时候,发现铁轨边上躺着一个人。&quot;

本顿问∶&quot;就是那名探险者?&quot;

&quot;是的。&quot;兰米尔点头,&quot;他受了重伤。因为注意到我们这边铁路的灯光,所以想要过来求助。但是却昏了过去。

&quot;如果不是因为雨水让他的血流到了我们的脚下,那么恐怕他就这样悄无声息地离去了。尽管….结果似乎别无二致。&quot;

兰米尔叹了一口气。

随后,伊曼纽尔说∶&quot;他有没有说过他是在哪儿受的伤?&quot;

兰米尔问∶&quot;游记中没有提到吗?&quot;

伊曼纽尔摇了摇头∶&quot;在游记的最后,他只是提到他准备去往一个未探索过的区域冒险……但是,并没有探险的过程,以及他是如何离开的。&quot;

西列斯在一旁沉默地听着,心想,那最后的探险地点,是&quot;不存在的城市&quot;?如果真的是,那么这名探险者是如何离开的?又或许,是其他的什么地方?

&quot;居然是这样。&quot;兰米尔说,&quot;我还以为他会将那段经历写进游记中。不过,我知道的也不是很多。我刚刚说了,他的康斯特语言不是很好,所以他的许多话我都没有听懂。&quot;

伊晨纽尔露出了遗憾的表情。

兰米尔不太确定地说∶&quot;他说……他说,在那个地方,遇到了许多的……呃,雕像?&quot;

雕像。这个关键词几乎一瞬间令西列斯的注意力集中起来。

&quot;雕像?&quot;伊曼纽尔看起来也对这个关键词十分感兴趣,&quot;什么的雕像?&quot;

&quot;…….人类。应该是。&quot;兰米尔说,&quot;不过他没仔细说这件事情。他看起来对那个地方十分恐惧,即便已经逃离了,但还是整夜从噩梦中惊醒,无法入睡。

&quot;……或许也正是因为这样,所以他的伤势才越发严重,最后不幸去世了。&#039;&#039;

&quot;那么他的同伴呢?&quot;伊曼纽尔看起来仍旧不太甘心。

兰米尔说∶&quot;他的同伴.…似乎都死了。&quot;

西列斯不着痕迹地望了望伊曼纽尔,果不其然望见伊曼纽尔颤抖的嘴唇与深沉的目光。显然,这名探险者的遭遇让伊曼纽尔想到了自己此前的经历。